<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<journal>
<title>Scientific Journal of Pazhuhesh-e Honar</title>
<title_fa>دوفصلنامه علمی پژوهش هنر</title_fa>
<short_title>PH</short_title>
<subject>Art &amp; Architecture</subject>
<web_url>http://ph.aui.ac.ir</web_url>
<journal_hbi_system_id>1</journal_hbi_system_id>
<journal_hbi_system_user>admin</journal_hbi_system_user>
<journal_id_issn>2345-3834</journal_id_issn>
<journal_id_issn_online>2538-2853</journal_id_issn_online>
<journal_id_pii></journal_id_pii>
<journal_id_doi>10.52547/ph</journal_id_doi>
<journal_id_iranmedex></journal_id_iranmedex>
<journal_id_magiran></journal_id_magiran>
<journal_id_sid></journal_id_sid>
<journal_id_nlai>2345-3834</journal_id_nlai>
<journal_id_science></journal_id_science>
<language>fa</language>
<pubdate>
	<type>jalali</type>
	<year>1403</year>
	<month>3</month>
	<day>1</day>
</pubdate>
<pubdate>
	<type>gregorian</type>
	<year>2024</year>
	<month>6</month>
	<day>1</day>
</pubdate>
<volume>14</volume>
<number>28</number>
<publish_type>online</publish_type>
<publish_edition>1</publish_edition>
<article_type>fulltext</article_type>
<articleset>
	<article>


	<language>fa</language>
	<article_id_doi></article_id_doi>
	<title_fa>تحلیل رمزگان فیلم «شطرنج باد» محمدرضا اصلانی بر اساس نشانه‌شناسی امبرتو اکو</title_fa>
	<title>Analyzing the codes of the film &quot;Chess Wind&quot; by Mohammad Reza Aslani based on the semiotics of Umberto EcoAbstract</title>
	<subject_fa>ساير</subject_fa>
	<subject>ساير</subject>
	<content_type_fa>پژوهشي</content_type_fa>
	<content_type>Research</content_type>
	<abstract_fa>&lt;div style=&quot;text-align: justify;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size:12px;&quot;&gt;نشانه&#8204;شناسی امبرتو اکو در سینما بر اساس بیان و محتوا، فرهنگ و تفسیر قابل واکاوی است. در این بین رمزگان&#8204;ها که روابط میان بیان و محتوا هستند اهمیت ویژه&#8204;ای دارند. این رمزگان&#8204;ها در سینمای پست&#8204;مدرن، سبب شکل&#8204;گیری تفسیرهایی از سوی مخاطب می&#8204;گردد که جنبه&#8204;های فرهنگی در آن نقش بسزایی دارد. بر اساس نشانه&#8204;شناسی اکو رمزگان&#8204;های رویدادها، تداعی، بازنمایی، قراردادی، همبستگی، دلالت&#8204;ها، تفسیر، توصیف، روایتی و رمزگان مفهومی شکل می&#8204;گیرند. این رمزگان&#8204;ها سهم نشانه&#8204;شناسی اکو در سینما را بازتاب داده و شناختی دقیق&#8204;تر در سینمای پست&#8204;مدرن ایران را سبب می&#8204;گردد. در حال حاضر هیچ سیستم کاملی برای نشانه&#8204;شناسی سینمای پست&#8204;مدرن وجود ندارد. این امر نشان می&#8204;دهد که پژوهشگران همچنان در حال بررسی کشف نحوه عملکرد نشانه&#8204;ها و معانی در فیلم هستند. اما قوانین کلی رمزگان&#8204;ها وجود دارد. این قوانین به نحوه ارتباط نشانه&#8204;ها با معانی و نحوه تفسیر آن&amp;nbsp; توسط مخاطبان اشاره دارند. در سینمای پست&#8204;مدرن ایران، نشانه&#8204;ها، نمادها و رمزگان&#8204;ها نقشی کلیدی در بازنمایی و تفسیر ایفا می&#8204;کنند که این امر با دیدگاه اکو در ارتباط نشانه&#8204;ها و رمزگان&#8204;ها همخوانی دارد. تفسیر فیلم&#8204;های پست&#8204;مدرن به طور مداوم در حال تغییر و دگرگونی است و این امر به دلیل بینامتنی بودن این نوع سینما است. در این نوع سینما، فیلمسازان از ارجاعات متعدد به آثار سینمایی، ادبی و هنری دیگر استفاده می&#8204;کنند که لایه&#8204;های معنایی جدیدی به فیلم می&#8204;افزاید و به مخاطبان آگاه، امکان تفسیرهای متعدد از اثر را می&#8204;دهد. این پژوهش از منظر هدف، نظری - کاربردی و از منظر شیوه، توصیفی- تحلیلی است و جامعه آماری برخی آثار سینمای پست&#8204;مدرن جهان و ایران همچنین مطالعه موردی فیلم &amp;laquo;شطرنج باد&amp;raquo; محمدرضا اصلانی صورت&#8204;گرفته است.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;</abstract_fa>
	<abstract>&lt;div style=&quot;text-align: justify;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-family:Tahoma;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size:11pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;line-height:normal&quot;&gt;&lt;span style=&quot;border:none windowtext 1.0pt; font-size:10.0pt; padding:0in&quot;&gt;&lt;span new=&quot;&quot; roman=&quot;&quot; times=&quot;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;color:#0d0d0d&quot;&gt;Umberto Eco&amp;#39;s semiotics in cinema is based on the elements of expression and content, culture, and interpretation. In this context, codes, which are the relationships between expression and content, are of particular importance. On the other hand, Iranian postmodern cinema is a critique of tradition, society, family, identity, and truth in the context of culture. The representation of these expressions in postmodern cinema leads to interpretations by the audience, in which cultural aspects play a significant role. According to Eco&amp;#39;s semiotics, codes are formed by events, associations, representations, conventions, correlations, implications, interpretations, descriptions, narratives, and conceptual codes. These codes reflect Eco&amp;#39;s contribution to semiotics in cinema and provide a more precise understanding of Iranian postmodern cinema.Despite all of this, it is clear that there is currently no complete system for the semiotics of postmodern cinema. This means that we are still learning and discovering how signs and meanings function in films. However, there are general rules for codes that also apply to cinema and film. These rules refer to how signs relate to meanings and how those meanings are interpreted by audiences. In Iranian postmodern cinema, signs, symbols, and codes play a key role in the representation and interpretation of a new reality. This is consistent with Eco&amp;#39;s view of signs and events.The meaning of Iranian postmodern films is constantly changing and evolving. This is due to the intertextuality of this type of cinema. In this type of cinema, filmmakers use numerous references to other cinematic, literary, and artistic works. This adds new layers of meaning to the film and allows informed audiences to interpret the work in multiple ways.Overall, Iranian postmodern cinema, from the perspective of Eco&amp;#39;s semiotics, deals with the representation and interpretation of a new reality. This is done through the use of signs, symbols, and codes, as well as intertextuality. This research is theoretical-applied in terms of its purpose and descriptive-analytical in terms of its method. The statistical population of some works of world and Iranian postmodern cinema and also a case study of Mohammadreza Aslani&amp;#39;s film &amp;quot;Chess of the Wind&amp;quot; have been considered.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot;font-size:11pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;line-height:normal&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-family:Calibri,sans-serif&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size:10.0pt&quot;&gt;&lt;span new=&quot;&quot; roman=&quot;&quot; style=&quot;font-family:&quot; times=&quot;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;color:#0d0d0d&quot;&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;</abstract>
	<keyword_fa>تحلیل رمزگان, نشانه‌شناسی, اکو, سینما, شطرنج باد.</keyword_fa>
	<keyword>code analysis, semiotics, Eco, cinema, Chess of the Wind.</keyword>
	<start_page>51</start_page>
	<end_page>62</end_page>
	<web_url>http://ph.aui.ac.ir/browse.php?a_code=A-10-1301-2&amp;slc_lang=fa&amp;sid=1</web_url>


<author_list>
	<author>
	<first_name>Mahdi</first_name>
	<middle_name></middle_name>
	<last_name>Ghadyani</last_name>
	<suffix></suffix>
	<first_name_fa>مهدی</first_name_fa>
	<middle_name_fa></middle_name_fa>
	<last_name_fa>قدیانی</last_name_fa>
	<suffix_fa></suffix_fa>
	<email>mahdighadyani@gmail.com</email>
	<code>10031947532846008044</code>
	<orcid>10031947532846008044</orcid>
	<coreauthor>No</coreauthor>
	<affiliation>PhD student in Philosophy of Art, Faculty of Humanities, North Tehran Branch, Islamic Azad University, Iran.</affiliation>
	<affiliation_fa>دانشجوی دکتری فلسفه هنر، دانشکده علوم‌انسانی، دانشگاه آزاد اسلامی، تهران شمال.</affiliation_fa>
	 </author>


	<author>
	<first_name>Mohammad</first_name>
	<middle_name></middle_name>
	<last_name>Shokri</last_name>
	<suffix></suffix>
	<first_name_fa>محمد</first_name_fa>
	<middle_name_fa></middle_name_fa>
	<last_name_fa>شکری</last_name_fa>
	<suffix_fa></suffix_fa>
	<email>mohammadshokry44@gmail.com</email>
	<code>10031947532846008045</code>
	<orcid>10031947532846008045</orcid>
	<coreauthor>Yes
</coreauthor>
	<affiliation>Assistant Professor in the Department of Philosophy, Faculty of Humanities, North Tehran Branch, Islamic Azad University, Iran.</affiliation>
	<affiliation_fa>استادیار،​ دانشکده علوم انسانی، دانشگاه آزاد اسلامی، تهران شمال.</affiliation_fa>
	 </author>


	<author>
	<first_name>Minoo</first_name>
	<middle_name></middle_name>
	<last_name>Khani</last_name>
	<suffix></suffix>
	<first_name_fa>مینو</first_name_fa>
	<middle_name_fa></middle_name_fa>
	<last_name_fa>خانی</last_name_fa>
	<suffix_fa></suffix_fa>
	<email>khanyminoo@gmail.com</email>
	<code>10031947532846008046</code>
	<orcid>10031947532846008046</orcid>
	<coreauthor>No</coreauthor>
	<affiliation>Assistant Professor in the Department of Philosophy, Faculty of Humanities, North Tehran Branch, Islamic Azad University., Iran.</affiliation>
	<affiliation_fa>استادیار، دانشکده علوم انسانی، دانشگاه آزاد اسلامی، تهران شمال.</affiliation_fa>
	 </author>


</author_list>


	</article>
</articleset>
</journal>
